What a course is Tajin in Safeway

EN instruction manual
• By ignoring the safety instructions
manufacturer can not be hold responsible for
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
• Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord cannot become
PT | Manual de utilizador
• The appliance must be placed on a stable,
• The user must not leave the device
PL | Instrukcja obsługi
unattended while it is connected to the supply.
• This appliance is only to be used for
CS | Návod na použití
household purposes and only for the purpose
SK | Návod na použitie
• This appliance shall not be used by children
RU | Руководство по
aged less than 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless older than 8
• To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
• This appliance is not intended to be operated
by means of an external timer or separate
• To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
• Only use the appliance with the appropriate
• The connector must be removed before the
appliance will be cleaned, please make sure
the inlet is completely dry before the unit will
• This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as:
- Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments.
- By clients in hotels, motels and other residential type environments.
- Bed and breakfast type environments.
• Cooking appliances should be positioned in a
stable situation with the handles (if any)
positioned to avoid spillage of the hot liquids.
• Children shall not play with the appliance.
• Take the appliance and accessories out of the box. Remove the
stickers, protective foil or plastic from the device.
• We advise to place a heat resistant coating between your table and
the appliance (this way you don't get burns on your table or table
• Before using your appliance for the first time, wipe off all removable
parts with a damp cloth. Never use abrasive products.
• Put the power cable into the socket. (Note: Make sure the
voltage which is indicated on the device matches the local voltage
before connecting the device. Voltage 220V-240V 50 / 60Hz)
• Place the supplied thermostat in the connection of the thermostat.
• When the device is turned on for the first time, a slight odor will
occur. This is normal, ensure adequate ventilation. This fragrance is
only temporary and will disappear soon.
• Pre-heat your appliance on the highest level for 10 minutes before
• The heating plate should be rubbed in with some food oil.
• Use the temperature knob on the thermostat to choose the desired
• The thermostat regulates a constant temperature. During cooking the
indicator light on and off, this is normal, the temperature is always
constant adjusted. Never use sharp objects on the grill plate, this will
damage to the anti-stick coating.
• Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance to
• Never pour cold water on a hot plate, this could damage the device
and can cause splashing hot water.
• Wipe the inside and the edges of the appliance with a paper towel or a
• Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
• Never immerse the electrical device in water or any other liquid. The
device is not dishwasher proof.
This appliance should not be put into the domestic garbage at
the end of its durability, but must be offered at a central point for the
Tristar Europe B.V. | Julie louis 87
recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on
the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to
5015 BH Tilburg | The Netherlands
this important issue. The materials used in this appliance can be
recycled. By recycling of used domestic appliances you contribute
• Giet nooit koud water op een hete plaat; dit kan het apparaat
important push to the protection of our environment. Ask your local
Damage en opspattend heet water veroorzaken.
authorities for information regarding the point of recollection.
• Clean the inside edge and the edges of the apparaat with a stuk
keukenpapier of een zachte doek.
• Clean the equipment with a vochtige doek. Gebruik nooit aggressive of
You can find all available information and spare parts at service.tristar.eu!
schurende reinigingsmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit damaged
• Dompel het apparaat nooit onder in water of other substances. Het
NL Gebruiksaanwijzing
apparaat is not vaatwasser-resistant.
• The manufacturer is not a shame
voortvloeiend uit het niet opvolgen van de
The apparaat doesn't like aan het van de levensduur niet bij het
normal huisafval has been deposited, maar moet bij een speciaal
• As het netsnoer is damaged, moet het
Inzamelpunt voor hergebruik of electrical and electronic equipment
been aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
been entrusted to the manufacturer, de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
apparatus used materials can be recycled. Met het
recycle van used huishoudelijke apparatus levert u een belangrijke
people with a soortgelijke kwalificatie om
bijdrage aan de Bescherming van ons milieu. Informeer bij uw local
overheid naar het inzamelpunt.
• Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trek. Zorg ervoor dat het snoer nergens in
U kunt all available information en reserveonderdelen vinden op
• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
FR Manuel d'instructions
ondergrond has been plaatst.
• De gebruiker likes het apparaat niet onbeheerd
• Si vous ignorez les instructions de sécurité, le
achterlaten wanneer de stekker zich in het
fabricant ne saurait être tenu responsable des
• The apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
Gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
• The device may not have been used
d'éviter tout risque.
children jonger dan 8 years. The device can
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
been used by kinderen vanaf 8 years ago
cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas
door people with reducing lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke assets of gebrek
• L'appareil doit être posé sur une surface stable
aan de benodigde ervaring en kennis india ze
onder toezicht staan ​​of instructies krijgen over
• Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
hoe het apparaat op een veilige manner kan
s'il est connecté à l'alimentation.
been used alsook de gevaren grijpen
• Cet appareil est uniquement destiné à des
the met het gebruik samenhangen. Children
utilisations domestiques et seulement dans le
like niet met het apparaat spelen. Houd het
but pour lequel il est fabriqué.
Apparaat en het netsnoer buiten bereik van
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
children jonger dan 8 years. Laat cleaning en
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
ze ouder zijn dan 8 years en onder toezicht staan.
des personnes présentant un handicap
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
physique, sensoriel or mental voire ne
niet onder in water of other vloe fabrics om
disposant pas des connaissances et de
electric chokes te voorkomen.
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
• The device is not placed on the operated device
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
been met behulp van een external timer of
toute securité et de compréhension des risques
een afzonderlijk afstandsteueringssysteem.
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
niet onder in water of other vloe fabrics om
cordon d'alimentation hors de portée des
electric chokes te voorkomen.
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
• Gebruik het apparaat uitsluitend met een
maintenance utilisateur ne doivent pas être
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
• The connector has been used
plus et sont sous surveillance.
alvorens het apparaat te clean. Wees he
• Afin de vous éviter un choc électrique,
zeker van dat de inlaat volledig droog is
never mind pas le cordon, la prize ou l'appareil
alvorens het apparaat weer in gebruik te
dans de l'eau ou autre liquid.
• Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par
• The apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en
l'intermédiaire d'un minuteur external ou d'un
soortgelijk gebruik, zoals:
système de commande à distance séparé.
- Personelkeukens in winkels, cantors en other werkomgevingen.
• Afin de vous éviter un choc électrique,
- Door guests in hotels, motels and other residences around the world.
Never mind pas le cordon, la prize ou l'appareil
- Bed & Breakfast-type omgevingen.
dans de l'eau ou autre liquid.
• Utilisez l'appareil uniquement avec le
• Kooktoestellen must have been plaatst op
connecteur approprié.
een stabiele ondergrond met de handgrepen
• L'adaptateur doit être retiré avant de nettoyer
(india aanwezig) zodanig geplaatst dat morsen
l'appareil, veillez à ce que l'orifice d'entrée soit
van hete vloeistoffen was voorkomen.
totalement sec avant de réutiliser l'appareil.
• Children like niet met het apparaat spelen.
• Cet appareil est destiné à une utilization
domestique et aux applications similaires,
- coin cuisine des commerces, bureaux et autres environnements de
• Haal het apparaat en de accessories uit de doos. Verwijder de stickers,
- hôtels, motels et other environnements de type residentiel
de Beschermfolie of het plastic van het apparaat.
- environnements de type chambre d'hôtes
• Het is aangeraden een warm-wierende bedekking tussen de tafel en het
apparaat te leggen (eveneens om geen sporen tengevolge van de
warmte op uw table sheets of table na te laten).
• The appareils de cuisson devraient adopter un
• Veeg voor het eerste gebruik van het apparaat alle afneembare
Onderdelen af ​​met a vochtige doek. Gebruik nooit schurende
positionnement stable, les poignées (le cas
échéant) étant disposées de sorte à éviter les
• Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. (Let op: Zorg er voor het
aansluiten van het apparaat voor dat het op het apparaat aangegeven
risques de déversement de liquides chauds.
voltage overeenkomt met de plaatselijke
• Les enfants ne doivent pas jouer avec
netspanning. Voltage: 220V-240V 50 / 60Hz)
• Plaats de bijgeleverde thermostaat in de aansluiting van de thermostaat.
• Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt ingeschakeld, zal het
een light geur afgeven. This is normal. Zorg voor voldoende ventilatie.
Deze geur is badly tijdelijk en zal spoedig verdwijnen.
• Zorg ervoor dat het apparaat ongeveer 10 minutes wordt voorverwarmd.
• Smeer de bakplaat in met a beetje olie.
• With the control button of the thermostaat can be used
• Sortez l'appareil et les accessories hors de la boîte. Retirez les
temperatuur ingesteld.
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
• The thermostat regulates a constant temperature. Gedurende het
• Nous recommandons de poser l'appareil sur un sous-plat (pour éviter de
bakken zal het controle lampje aan en uit gaan, dit is normaal, de
brûler votre table or votre nappe).
ingestelde temperatuur is always constant bijgeregeld. Gebruik nooit
• Avant la première utilization de votre appareil, essuyez toutes les pièces
scherpe voorwerpen op de bakplaat, dit kan de anti aanbaklaag
amovibles avec un chiffon humide. N'utilisez jamais de produits abrasifs.
• Branchez le cordon d'alimentation à la prize. (Remarque: Veillez à ce
that the tension indiquée sur l'appareil corresponde à celle du secteur
local avant de connecter l'appareil. Tension 220V-240V 50 / 60Hz)
• Verwijder voor cleaning de stekker uit het stopcontact en wacht dead het
• Insérez the thermostat fourni in the branchement du thermostat.
• A la première mise en marche de l'appareil, une légère odeur est
• Children are not allowed to play with the device.
perceptible. C'est normal: assurez une ventilation adequate. Cette odeur
est seulement temporaire et disparaît rapidement.
• Préchauffer votre appareil au réglage le plus élevé pendant 10 minutes
• De l'huile de cuisson devrait être appliquée on the plaque de cuisson.
• The temperature désirée peut être réglée avec le bouton du thermostat
• Take the device and the accessories out of the packaging. Remove
• The thermostat régule une temperature constant. Pendant le
The stickers, protective film or plastic from the device.
fonctionnement, le voyant lumineux clignote, ce qui est normal, la
• We recommend placing a heat-resistant pad between the table and
temperature constant étant réglée. N'utilisez jamais d'objets tranchants
To place the device (so there are no burn marks on the table or
sur la plaque du grill, ceci endommagerait la couch antiadhesive.
• Before using the device for the first time, wipe all of them
removable parts with a damp cloth. Never use
• Avant le nettoyage, débranchez l'appareil et attendez qu'il refroidisse.
• Ne versez jamais de l'eau froide sur la plaque chaude, ceci peut
• Insert the plug of the power cord into the socket. (Note:
endommager l'appareil et causer des éclaboussures d'eau chaude.
Before connecting the device, make sure that the
• Essuyez l'intérieur et les bords de l'appareil with une serviette en paper
Device specified mains voltage with the local voltage
matches. Voltage: 220V-240V 50 / 60Hz)
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits
• Place the supplied thermostat in the thermostat
nettoyants agressifs or abrasifs, de tampons à récurer or de laine de
verre, ceux-ci pourraient endommager l'appareil.
• When the device is turned on for the first time, it may result in a
• N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ni aucun autre liquid. L'appareil
slight odor. This is normal. Take care of
ne peut pas être nettoyé en lave-vaisselle.
adequate ventilation. This smell only lasts for a short time and
• Preheat the device for 10 minutes before use.
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
• The heating plate must be rubbed with cooking oil.
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un center de recycling pour les
• The desired temperature can be set with the rotary knob on the thermostat
appareils électriques et électroniques. Ce symbols sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire your attention sur un point
• The thermostat regulates a constant temperature. During cooking
important. The matériaux utilisés in cet appareil sont recyclables. En
the indicator light turns on and off; this is normal because the
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
Temperature is constantly adjusted. Never use sharp ones
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
Objects on the grill plate as this is the non-stick coating
locales pour connaître les centers de collecte des déchets.
can damage.
Vous pouvez trouver toutes les informations et pièces de rechange sur
• Before cleaning, pull out the power plug and wait until the
Device has cooled down.
• Never pour cold water on the hot plate as this will
Damage the device and hot water can be splashed.
EN operating instructions
• Wipe the inside and edges of the product with a paper towel or towel
• Clean the device with a damp cloth. use
• If you ignore the safety instructions
never use harsh or abrasive cleaners, pan cleaners or steel wool.
This would damage the device.
the manufacturer is not liable for any damage
• Never immerse the device in water or other liquids.
The device in not dishwasher safe.
• If the power cord is damaged, it must be removed from the
Manufacturer, customer service or similar
qualified persons to be replaced in order
At the end of its life, this device must not be disposed of with household waste
but must be disposed of at a collection point for recycling
• Never move the device by pulling it
issued by electrical and electronic household appliances
become. The symbol on the device, in the operating instructions and on
on the cable and make sure that the
the packaging draws your attention to this important issue. In the
Materials used in this device can be recycled. By
Recycling used household appliances are doing an important job
• The device must be on a level, stable place
Contribution to environmental protection. Check with your local authority
Area to be placed.
Information about a collection point.
• The device must not be left unattended,
while it is connected to the network.
You can find all information and spare parts at service.tristar.eu!
• This device is only intended for
ES Manual de instructions
Household use and for the purpose only
used for which it was made.
• Si ignora las instrucciones de seguridad,
• This device should not be used by children under the age of 8
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
Years of use. This device may
by children from 8 years and by people with
• Si el cable de alimentación está dañado,
restricted physical, sensory
corresponde al fabricante, al representante o a
or mental ability or a deficiency
una persona de cualificación similar su
used in experience and knowledge
reemplazo para evitar peligros.
provided that these persons are supervised
• Nunca mueva el aparato tirando del cable y
or how to use the device safely
asegúrese de que no se pueda enredar con el
were taught and related
Understand the dangers. Children are allowed
• El aparato debe colocarse sobre una superficie
not play on the device. Hold the device
and its connection cable outside the
• El usuario no debe dejar el dispositivo sin
Reach of children under 8 years.
Supervisión mientras esté conectado a la
Cleaning and maintenance work is not allowed
be made by children, be it
• Este aparato se debe utilizar únicamente para
because, they are older than 8 and will
el uso doméstico y so para las funciones para
read que se ha diseñado.
• Immerse yourself to protect yourself
• Este aparato no debe ser utilizado por niños
Electric shock to the cord, plug, or the
menores de 8 años. Este aparato puede ser
Never immerse the device in water or anything else
Utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
• The device must not have an external timer
o mentales reducidas, o que no tengan
or separate remote control system
experiencia ni conocimientos, sin son
Supervisados ​​or instruidos en el uso del aparato
• Immerse yourself to protect yourself
de forma segura y entienden los riesgos
Electric shock to the cord, plug, or the
implicados. Los niños no pueden jugar con el
Never immerse the device in water or anything else
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
the allowance of the los niños menores de 8 años.
• Only use the device with the
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
• Before cleaning the device, the
que tengan más de 8 años y cuenten con
Mains plug must be pulled out. please put
make sure the entrance before the
• Para protegerse contra una descarga eléctrica,
Reuse is completely dry.
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
• This device is intended for use in the household
el agua o cualquier otro líquido.
and similar applications used too
• Este aparato no está diseñado para funcionar
such as:
con un temporizador externo o sistema de
- In kitchens for employees in shops, offices and other commercial areas
control remoto independiente.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica,
- By customers in hotels, motels and other residential establishments.
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
- In bed and breakfasts.
el agua o cualquier otro líquido.
- In manor houses.
• Use exclusivamente el connector adecuado.
• The cooking appliance must be in a stable position with handles
(if any) that are positioned so that
a spill of hot liquids
should be avoided.

Related Manuals for TriStar PZ-2963

Summary of contents for TriStar PZ-2963